Vuosaari & Sofia Conference Hotel

IMG_6625

We visited Vuorsaari in Helsinki today.
I haven’t been western part of Vuosaari. This area was totally new to me!

今日はヘルシンキの東に位置するヴオサーリにやってきました。ヴオサーリの西側の出口から出てソフィアホテルの方へ歩きました。このエリアは私も初めて訪れました。

IMG_6645

We walked to the beach. Some people were flying kites on the sea. Still ice was thick enough to walk above the sea.

今日はうるう年、2月29日。まだヘルシンキの海は凍っています。凧を揚げている人もいました。あとは犬と散歩している人、子連れの家族も海の上を歩いていました。
ビーチからの景色。(全くそれらしくないけど)

 

IMG_6646

 

Nice evening walk by the sea.

 

img_3408

The exhibition wall @ Sofia Congress hotel, near the Chapel.

img_3416

They have Orthodox Chapel at the hotel.

ロシア正教のチャペルもホテル内にあります。

ホテルの会議室で今日はヴェイッコ•ネウヴォネンさんの講義でした。
ヴェイッコさんはフィンランドの国営放送局YLEで長年フィンランドの自然専門家としてテレビやラジオで番組を製作した他、何冊も本を出版されました。

フィンランド各地の自然の写真、外来植物、野鳥などの写真をスライドを通じて説明してくれました。
行くべきところが増えました(笑)

広告

Theater Museum in Helsinki

Today, we visited Teatterimuseo, Theater Museum @ Cable Factory in Ruoholahti.

Ruoholahti is located in the west part of Helsinki. You can get there by Metro within 10min from central railway station. Also tram number 8 will take you just in front of the Cable Factory.

On the second floor, you can find masks from all over the world, including Japanese traditional “Noh” masks.

今日はヘルシンキのルオホラハティにあるシアターミュージアムに行ってきました。

ルオホラハティはヘルシンキの西に位置していて、中央駅から地下鉄で10分もかかりません。トラムなら8番がケーブルファクトリーの目の前で止まります。

博物館の2階、エレベーターを降りると日本の能面を始め世界各国のマスクが出迎えてくれました。

子供向けのいろいろな体験できるブースがありました。

IMG_6601

And you will see many different kind of costumes inside, and you can also try it.

We, future guides, talked about ourselves, attitudes, how to use microphone, our stories and favourite part of Helsinki etc… We also played in a group, which refreshed us.

IMG_6607

Also we made up own stories in a group with today’s topics, and “play”ed with unique costumes at the theatre. What a experience!

Paasitorni

Today, we visited Paasitorni, which is located in Hakaniemi.

Paasitorni, nowadays, there are about 30 meeting and event rooms, hotel, and four restaurants. Also the floating restaurant, Pavilijonki, that I was writing about the other day, is just in front of the building.


There are about 30 meeting and event rooms, as I mentioned. The decorations are very unique. This painting is in Halonen’s room. You know who she is.

Very cute paintings with tools.

image

On the way to the tower…

image

Outside is so stony, but inside, especially just below the tower top, you find heaps of woods in the building.

image

View from Paasitorni. Wow! Please visit, if you have a chance!

 

The National Museum of Finland

We visited to The National Museum of Finland on 08FEB, 2016.

Professor Matti Klinge gave us a special lecture on Finnish history. He has published many books and also translated in many languages (incl. Japanese)

フィンランド国立博物館でマッティ・クリンゲ文学博士の講義に参加しました。フィンランドで歴史の本を何冊も出版され、何ヶ国語にも訳されています。(もちろん、日本語にも)

image

We gathered at an entrance hall. Please remember to look up when you come into the museum. Frescoes with Kalevala theme by Akseli Gallen-Kallela.

博物館のエントランスはアクセリ・ガッレン=カッレラによる国民的叙事詩「カレワラ」のフレスコ画。

image

Romanticism and the Home.

ロシア統治時代のフィンランドのロマンチシズム風インテリア。

image

In the corner, you can find some handicrafts. In 19th century, wives and children were doing handicrafts at home to support their households.

19世紀、女性・子供たちは手工芸を作り売り家計を支えていたそうです。ビーズやクロスステッチなど。とても細かいクロスステッチです。

image

In the lecture, he talked about wars, Finnish languages, educations etc. He was so friendly that he answered all the questions from us and also he is a person who has a sense of humour. I got his signature on my book!

博物館をまわった後も講義が続き、歴史について話されました。戦争のことはもちろん、フィンランド語の歴史、教育についてなど。私のフィンランド歴史本(日本語)にサインもしてもらいました!